φορυτός — whatever the wind carries along masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτοί — φορυτός whatever the wind carries along masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτοῦ — φορυτός whatever the wind carries along masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτούς — φορυτός whatever the wind carries along masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῶ — φορυτός whatever the wind carries along masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῶν — φορυτός whatever the wind carries along masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτῷ — φορυτός whatever the wind carries along masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φορυτόν — φορυτός whatever the wind carries along masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
берлога — диал. мерлога, мерлуга то же, русск. цслав. бьрлогъ, укр. берлога соломенная подстилка, скверная постель , болг. бърлок мусор, мутные помои , сербохорв. брлог свинарник, логово, мусорная свалка , брльог – то же, словен. brlòg, род. brlǫga… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
φορύνω — Α παθ. φορύνομαι λερώνομαι, κηλιδώνομαι («σῑτός τε κρέα τ ὀπτὰ φορύνετο», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. φορύνω (< *φορῠνjω] έχει σχηματιστεί από θ. φορῠ με έρρινο ένθημα ν και ενεστ. επίθημα jω (πρβλ. βαρύς: βαρύνω). Στο ίδιο θ., εξάλλου, ανάγεται… … Dictionary of Greek